Bahasa Kita dan Budaya yang Mempengaruhinya

Walau kata cinta mungkin bukan berasal dari bahasa Spanyol, namun banyak kata dalam bahasa kita yang berasal dari mancanegara.

1,651 views   |   1 shares
  • Bila Anda menyatakan cinta dalam bahasa Indonesia kepada seorang yang berasal dari Meksiko atau negara lain yang berbahasa Spanyol, dia pasti akan salah paham karena "cinta" dalam bahasa Spanyol artinya pita atau tape. Walau kata cinta mungkin bukan berasal dari bahasa Spanyol, namun banyak kata dalam bahasa kita yang berasal dari manca negara. Kita dapat melihat contoh-contohnya di bawah ini.

  • Inggris

  • Tentu saja yang ini banyak dicomot oleh bahasa kita. Perhatikan kalimat ini, "Ayo, Pak, antarkan Ibu shopping ke supermarket. Kita perlu chicken nugget, stake dan french fries." Setengah dari kalimat ini berasal dari bahasa Inggris. Makin tinggi tingkat kehidupan si pembicara makin banyak pemakaian perkataan yang dicomot dari bahasa Inggris. Tetapi selain pemakaian seperti ini ada kata-kata yang sudah mendarah daging pemakaiannya di antara masyarakat kita, baik golongan papan atas alias penghuni rumah gedongan maupun wong cilik.

  • Hokian

  • Salah satu dialek Cina ini tentu saja banyak dipakai dalam percakapan sehari-hari di kalangan keturunan Tionghoa. Namun karena begitu merakyatnya banyak perkataan yang akhirnya berasimilasi dalam bahasa kita, salah satunya kata lu, gue.

  • Belanda

  • Bahasa ini banyak diserap oleh generasi tua, tidak heran bila ada peninggalan kata-kata tempo doeloe yang masih kita pakai, seperti kulkas yang maksudnya lemari pendingin. Dulu di kelas SLP guru saya memberitahu bahwa asal kata "gedang" (pisang dalam bahasa Jawa) adalah dari seorang Belanda yang kehujanan dan menemukan pohon pisang untuk berteduh. Karena merasa bersyukur si Belanda ini mengucapkan "God dank U," yang maksudnya "Terima kasih Tuhan." Eh, ada seorang petani yang salah tangkap mendengarnya, katanya "O, tanduran kuwi jenenge gedang." (O, tanaman itu namanya pisang.)

  • Spanyol

  • Masih guru yang sama. Beliau mengatakan bahwa sepatu berasal dari singkatan "Yen wis nlesep ora biso metu," (kalau sudah masuk tidak bisa keluar). Dalam bahasa Spanyol sepatu adalah zapatos, sedangkan lemari atau almari adalah almario. Bahasa Spanyol mirip dengan bahasa Portugis, mengingat Portugis pernah menduduki Timor Timur, pasti ada kata-kata yang kita comot. Nama penulis sendiri, Irma, berarti saudara perempuan dalam bahasa Portugis. Kata gratis yang kita pakai sehari-hari juga berasal dari bahasa Spanyol.

  • Arab

  • Nah, yang ini banyak kita dengar dipakai dalam ungkapan perasaan sehari-hari. Kalau lagi takjub kita bilang audzubilah, kalau jengkel masyaallah, kalau ada yang meninggal inailahi, kalau mau doa bismilah, kalau ketemu orang salam alaikum.

  • Advertisement
  • Tagalog

  • Mungkin karena bangsa kita masih serumpun dengan bangsa Filipina, dan juga pengaruh bahasa Spanyol dalam bahasa tagalog, banyak kata yang sama dalam kedua bahasa negara tetangga ini misalnya sabun, anak, beranda, aku (ako dalam bahasa tagalog), dan kata sandang si yang mengawali nama orang. Yang agak jauh berbeda adalah kata terima kasih, dalam bahasa mereka selamat po.

  • Malaysia

  • Sangat mirip dengan bahasa Indonesia karena memang berasal dari rumpun yang sama. Mudah untuk saling memahami bila kita berbicara dengan orang dari Malaysia. Walau kadang-kadang agak memusingkan juga seperti jika mereka mengatakan pusing kiri yang berarti belok kiri bagi kita. Ada lagi yang sering dijadikan bahan candaan karena aneh menurut telinga kita, misalnya saja rumah sakit bersalin yang menurut bahasa mereka adalah rumah sakit korban lelaki.

  • Merek barang

  • Ini yang agak aneh. Kita menamai suatu barang dengan menyomot salah satu mereknya. Sejak dulu kita mengenal kutek (cutex) sebagai cat kuku, xerox sebagai mesin fotokopi, kodak sebagai kamera, tensoplas sebagai pembalut luka, softek sebagai pembalut wanita dan banyak lagi lainnya.

Baca, hidupkan, bagikan!

Irma Shalimar graduated from BYU-Idaho in 2004 majoring in English Literature and minoring in Family Science and Spanish. She met her husband because of Superman and has 2 grown-up kids. You could know her better through

Situs: https://joojoo.com

Bahasa Kita dan Budaya yang Mempengaruhinya

Walau kata cinta mungkin bukan berasal dari bahasa Spanyol, namun banyak kata dalam bahasa kita yang berasal dari mancanegara.
Advertisement
Beritahu kami opini Anda
 

Terima kasih telah berlangganan. Silakan nikmati artikel-artikel terbaru kami

tumblr